捷克文学大师卡夫卡未曾在英国留下足迹,与牛津大学亦无交集。但其档案手稿却神奇地存放在该顶级学府。这背后的故事究竟如何?牛津大学为何对这位居于异域的作家情有独钟?答案得从“写裁重写”展览追溯起。

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第1张

卡夫卡与牛津的奇妙缘分

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第2张

位于牛津大学的手稿归因于德克·范·赫尔教授的促成。身为书志学与书籍史教授,他对卡夫卡作品情有独钟,并深知手稿的宝贵。为此,他积极争取,使牛津大学图书馆得以收藏这些手稿。德克·范·赫尔坚信,卡夫卡作品不仅是文学珍品,而且是研究现代文学发展的关键文献。

卡夫卡的手稿经历坎坷最终抵达牛津。这些文献起初遍布全球,部分甚至藏于私人收藏。德克·范·赫尔及其团队投入极大努力,历时搜集并整理这些散乱的手稿。他们不仅要经历繁杂手续,还需与多任收藏家进行持久交涉。今,这些手稿于牛津大学图书馆得以归档,成为研究卡夫卡不可或缺的资料。

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第3张

展览背后的故事

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第4张

“《写作剪裁重写》展览不仅旨在展出卡夫卡的手稿,亦旨在呈现作家创作历程的艰辛与坚持。展览策划者,雷丁大学现代文学与贝克特研究教授马克·尼克松,期望借此让观众深入体验作家在追求卓越时倾注的心血。”

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第5张

在展览入口显眼位置,一面巨幅海报上镌刻着斯蒂芬·金的著名写作格言:“削减你的心爱之作,即便这损害了你的平凡作家尊严,削减你的心爱之作。”此言似乎向每一位访客发出警示,写作之路充满挑战。作家们需不断修订、复写,方能成就无瑕之作。

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第6张

钱德勒与勒卡雷的文字执着

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第7张

在此次展览中,除了卡夫卡的手稿,雷蒙德·钱德勒与约翰·勒卡雷的“流行文学”手稿同样备受瞩目。尽管在文学史上的地位可能不及卡夫卡显赫,他们对待文字的严谨同样值得称道。

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第8张

雷蒙德·钱德勒,以其侦探小说享誉文坛,其稿件屡经精心修订,字里行间皆显匠意。字字句句均经历深思熟虑,修改不懈。钱德勒对字词的精益求精近乎苛刻。他言:“写作恒为一场持久战,需与怠惰、妥协穷尽搏斗。”

约翰·勒卡雷,知名间谍小说作家,其文稿亦颇受赞誉。《锅匠,裁缝,士兵,间谍》初稿标题竟是“乔治·史迈利之秋日疑阵”。为觅佳句开篇,勒卡雷耗时逾四个月。策展者比喻勒卡雷对文字的追求犹如小说中揭露“鼹鼠”杰拉德的叙事——迂回曲折,却不失吸引力。

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第9张

文字背后的灵魂

牛津大学博德利图书馆:哈利波特电影取景地,你知道吗?  第10张

本展览揭示了卡夫卡、钱德勒和勒卡雷的手稿,亦展现了其严谨的写作精神。稿纸间的每一笔修改与删削,昭示着他们对文字的崇敬与极致的完美主义。这些手稿宛如作家心灵的烙印,映照了他们创作旅途中的磨难与进化。

展览落幕之际,不禁引发深问:在数字化浪潮中,我们是否仍须保持对文字的敬仰?我们又能否如这些作家般,对字字句句苛求至臻完美?

尊敬的读者,您是否曾对字句琢磨良久?是否为力求完善而反复修订作品?诚挚邀请您在评论区分享您的创作历程,共同探寻文字所承载的情感。请勿忘点赞及转发此文,以传播写作之魅力给更多人。